このプロンプトは、特定のゲームテキストを韓国語から日本語へと翻訳するための指示と品質基準を定めています。翻訳者には韓国語と日本語の双方に対する高度な言語能力とゲーム関連の専門知識が要求されます。また、務める要件として、HTMLタグや特殊記号の扱いに関する技術的知識と両国の言語、文化への深い理解が求められます。