生成AIプロンプト研究所チャプロ
  • エンジニア検定
  • 記事
  • セミナー
  • プロンプト
  • 便利サービス
ログイン
無料登録
menu
ホームプロンプト学術論文の精密翻訳と内容整理のプロンプト
通常書籍・出版

学術論文の精密翻訳と内容整理のプロンプト

Nore

学術論文の精密翻訳と内容整理の手法

外国語の学術論文を日本語に翻訳し、その内容を体系的に整理することで研究者や学習者が効率的に論文内容を理解できるようにする。

このプロンプトは、指定された外国語の学術論文を正確に日本語に翻訳し、学術的厳密性を保持しながら、研究内容を効率的に把握できるような形式で整理するための手順を提供します。翻訳では専門的な用語や学術的表現を保持し、内容の要約では重要なポイントを抽出し、日本の学術基準に合わせて整えることを目的としています。

プロンプト本文

# 前提条件:
- タイトル:学術論文の高精度翻訳と研究内容の体系的整理
- 依頼者条件:外国語の学術論文を正確に理解し、日本の学術基準に適合した形で整理したい研究者や学習者
- 前提情報:翻訳対象となる学術論文、専門分野の基礎知識、学術翻訳の技法、日本語学術文体の理解
- 目的と目標:原文の学術的厳密性を保持した正確な日本語翻訳と、研究内容を効率的に把握できる体系的整理資料の作成

# 実行指示:
{対象論文}を[# 翻訳ルール]に従って正確に翻訳し、
[# 出力フォーマット]の構造で研究内容を体系的に整理してください。
翻訳は学術的厳密性を保持し、要約は[# 重要度判定基準]に基づいて重要ポイントを抽出してください。

# 情報:
"{対象論文}"=

# 出力フォーマット:
## 1. 論文基本情報
- タイトル(原文・日本語訳)
- 著者名・所属機関
- 発表年・掲載誌
- 研究分野・キーワード

## 2. 完全翻訳
[原文の完全な日本語翻訳]

## 3. 研究概要
### 3.1 研究背景・目的
### 3.2 研究手法・アプローチ
### 3.3 主要な発見・結果
### 3.4 結論・意義

## 4. 重要ポイント抽出
### 4.1 学術的新規性
### 4.2 実用的価値
### 4.3 今後の研究展開
### 4.4 関連研究との比較

## 5. 専門用語集
[重要な専門用語の原文と日本語訳の対応表]

# 翻訳ルール:
- 専門用語は初回出現時に原文を併記(例:機械学習(machine learning))
- 学術的表現を維持し、口語的表現は避ける
- 数値・単位・固有名詞は原文のまま使用
- 引用・参考文献の表記は日本の学術慣例に準拠
- 文章構造は日本語として自然な流れに調整
- 著者の主張や結論は客観的に翻訳し、解釈を加えない

# 重要度判定基準:
- 研究の独創性・新規性を示す内容
- 実験結果や定量的データ
- 既存研究との差異や優位性
- 実用化・応用可能性
- 学術界への影響度
- 今後の研究方向性への示唆
翻訳対象論文
運営会社
利用規約
プロンプトエンジニア一覧
プロンプトエンジニア育成講座
©2025 生成AIプロンプト研究所「チャプロ」 All rights reserved.