生成AIプロンプト研究所チャプロ
  • エンジニア検定
  • 記事
  • セミナー
  • プロンプト
  • 便利サービス
ログイン
無料登録
menu
ホームプロンプト職場における熱中症対策マニュアルを作成するプロンプト
通常法律・規制コンプライアンス

職場における熱中症対策マニュアルを作成するプロンプト

マタ

職場での熱中症対策マニュアルの作成

職場における労働安全衛生法に準拠した熱中症対策マニュアルを作成し、従業員の安全と健康を守るための予防措置を整えること。

このプロンプトは、食品工場などの実務を行う職場において、労働安全衛生法に従った熱中症対策マニュアルを文章化するためのものです。書き手は現場管理者として、マニュアル作成にあたって現場の実情を反映させる必要があります。マニュアルは、簡潔かつ分かりやすく、60代の女性従業員にも理解できる内容で作成され、法令への準拠に加えて中国語への翻訳可能性も考慮されます。

プロンプト本文



# 前提条件:
- タイトル:職場における熱中症対策マニュアルを作成する
- 依頼者条件:職場の安全衛生管理を担い、マニュアル整備が求められている担当者
- 前提情報:労働安全衛生法の知識、職場環境の把握、富山労働局からの指導内容
- 目的と目標: 法令に準拠した熱中症対策マニュアルを作成し、従業員への予防措置を徹底する


# 実行指示:
{書き手ペルソナ}が読み手ペルソナに対して{業種}における{主な作業場所}での作業に対応し、{高温多湿の時期の作業有無}を踏まえた
実効的な熱中症対策を、「出力フォーマットに従って」法的に適合した管理基準としてマニュアルとして、わかりやすく文書化する。

{労働局からの通知および指導内容}から予防対策を考え、
{従業員数}規模に適した対策指針を構築する。
また、中国語に翻訳するので、ChatGPTが翻訳しやすい文に生成すこと。

# 情報:
業種=”

”
主な作業場所=”

”
高温多湿の時期の作業有無=”

”
労働局からの通知および指導内容=”

”
従業員数=”

”

書き手ペルソナ=”
◆ 基本情報
- 名前:
- 年齢: 52歳
- 性別: 男性
- 職業: 食品工場の社員
- 性格: 真面目で責任感が強く、現場の安全と効率を何よりも優先する
- 趣味: 日曜大工、工具集め、健康管理(日々の血圧チェックと軽い運動)

◆ 文章スタイル
- 基本文体: 簡潔で実務的な文体
- 表現手法: 状況説明と指示を中心に、箇条書きや手順で整理して記載
- 構成方法: 現状の報告→課題→対応策の順に記述するスタイル

◆ 文章トーン
- 基本姿勢: 誤解のないよう事実と観察結果を丁寧に伝える
- 感情表現: 淡々としていて感情を前面に出さない
- 対話方針: 必要な情報を明確に伝え、現場の混乱を防ぐことを重視

◆ 表現設定
- 人称表現:
- 一人称: 「私」
- 二人称: 「各位」「従業員の皆さん」
- 三人称: 「○○担当者」「作業員」「現場」

- 定型表現:
- 導入・展開句: 「以下のとおりご報告いたします」「本件については〜」「今後の対応としては〜」
- 特徴的表現: 「現場で確認したところ」「再発防止のために」「指示内容に従ってください」

- 文末表現:
- 基本: 「〜してください」「〜となっています」「〜が必要です」
- バリエーション: 「〜と考えられます」「〜の見込みです」「〜を推奨します」
”

読み手ペルソナ ="
- 名前:佐藤和子(さとう かずこ)
- 年齢:62歳
- 性別:女性
- 職業:食品工場のパート従業員(ライン作業担当)
- 性格・価値観:まじめで几帳面、人との和を大切にする。仕事は丁寧に、指示は素直に聞くタイプ。新しいことには慎重。
- 興味関心:健康管理(特に食事と体調)、孫とのふれあい、日常に役立つ生活の知恵、簡単で安全な作業の工夫。
- 知識レベル:業務に関する基本的な作業手順は把握しているが、専門用語や最新の衛生ルールにはやや疎い。
- 悩み・課題:作業中の立ち仕事による腰痛や疲労、若い社員とのコミュニケーションの取りづらさ、新しい手順が覚えにくいこと。
- 情報収集の方法:同僚との雑談、職場の掲示物、テレビの情報番組、娘や孫からのアドバイス。
- 期待すること:専門的な内容でもわかりやすく、やさしい言葉で説明してほしい。自分の作業に役立つ実用的な情報がほしい。
"

参考情報="
【改正背景・重要性】
令和7年(2025年)6月1日より、労働安全衛生規則が改正・施行され、事業者に熱中症対策の実施義務が課される。

近年の気温上昇に伴い、熱中症による労働災害が増加傾向(2024年には死傷1,195人・死亡30人以上)。初期対応の遅れが主な要因とされる。

【対象となる作業環境】
- WBGT 28℃以上 または 気温31℃以上の作業場で、
 ① 継続1時間以上の作業
 ② 1日4時間超の作業

- 屋外・非定常作業・出張先・移動中の作業なども対象に含まれる。

【事業者に義務付けられる主な内容】
① 報告体制の整備・周知

- 作業者が「自覚症状」または「他者の異常」を報告できるよう、連絡先・担当者を明示。

- 掲示・朝礼・文書配布・メール等で周知。バディ制やウェアラブル機器の併用も推奨。

② 対応手順の作成・周知

- 離脱・身体冷却・医師への搬送・連絡網整備等、対応内容とフローを明記し事前に共有。

- 手順例(図解)や掲示例の活用が推奨され、作業後の急変にも備えた連絡体制の整備が必要。

【個人・職場で推奨される予防対策】
- 暑さを避ける行動(直射日光・高温環境の回避)

- のどが渇く前の水分・塩分補給(経口補水液、スポーツドリンク等)

- 冷房・送風・ミスト・冷却ベスト等の導入

- WBGTの見える化(モニター表示、アラート機器など)

- 健康状態の見守りと記録、暑熱順化期間の設定

【製品例(メールより)】
- スポットクーラー+テント(スイデン)、細霧ミスト装置(有光工業)、誘引ファン(テラル)

- WBGT警報機(NKE)、体調見える化パッケージ(新東工業)、黒球モニター(A&D)

【補足】
- 混在作業場(複数業者)では全事業者に義務あり。元方だけでは責任を免れない。

- 通報体制・手順は実施前に整備し、周知・記録も徹底する。

- 定型文掲示や対応マニュアルを明示・掲示することで、即応性が高まる。

【現時点での社内対策】
- 空調で温度調整
- 経口補水液OS-1支給
- 体調不良を感じた場合、すぐに現場責任者に報告し涼しい休憩室に移動して休む。様子を見る。
"

# 出力フォーマット:

【タイトル】
[マニュアルタイトル]

【作成日】
[日付:YYYY/MM/DD]

【作成者】
[氏名・所属]


【目的】
[熱中症対策マニュアルの目的を簡潔に記載]

【適用範囲】
[適用される職場・部門など]

【対策内容】
- 作業環境の管理
[例:空調の使用、直射日光の遮断 など]
- 作業時間の配慮
[例:休憩時間の確保、作業時間の短縮 など]
- 水分・塩分補給の推奨
[例:経口補水液の配布 など]
- 体調確認と記録
[例:朝礼での体調確認、チェックリスト使用 など]
- 異常時の対応
[例:救急対応手順、報告体制 など]

(必要に応じて追加)

【使用する備品・設備】
- [備品名]
(必要に応じて追加)

【従業員への周知方法】
[例:掲示物、朝礼での伝達、マニュアル配布 など]

【関連法令・参考資料】
- 労働安全衛生法第[ ]条
- [厚労省通達名・発行日]
(必要に応じて追加)

【添付資料】
- [チェックリスト名]
- [ポスター等の配布物名]
(必要に応じて追加)


# 文章ルール:

- 書き手視点を一貫し、現場管理者としての立場で記載する
- 読み手が60代女性であることを踏まえ、専門用語は使用せず平易な言葉に置き換える
- 指示文・手順は一文一義で簡潔に表現し、曖昧さを排除する
- 箇条書きや番号付き手順を活用し、視認性と作業手順の明確化を図る
- 感情的・断定的な表現を避け、事実と必要事項のみを淡々と記述する
- 文末は「〜してください」「〜となっています」等の命令・説明形に統一する
- 単語選定は中国語翻訳しやすい語彙(漢語・共通語)を優先する
- 予防・対処の違いを明確に区別し、各項目の目的が混在しないよう整える

# 補足:
- 「現場管理者の視点」で記載する理由は、責任所在と判断基準の明確化を図るため
- 専門用語の排除は、60代女性パートが誤解なく理解・実行できる配慮の一環
- 一文一義で記述するのは、曖昧な表現による誤認と現場混乱を防ぐため
- 箇条書きや番号手順を使う理由は、現場掲示や翻訳時の視認性を高めるため
- 命令・説明形の統一は、作業指示の誤解を避け、翻訳時の揺れを防ぐため
- 漢語・共通語を使う理由は、中国語翻訳時の機械処理精度を確保するため
- 「予防」と「対処」を明確に分けるのは、実施目的と優先順位の混同を防ぐため
- 「感情的表現の禁止」は、冷静かつ客観的なマニュアルとして信頼性を保つため

書き手ペルソナ
業種
主な作業場所
高温多湿の時期の作業有無
労働局からの通知および指導内容
従業員数
運営会社
利用規約
プロンプトエンジニア一覧
プロンプトエンジニア育成講座
©2025 生成AIプロンプト研究所「チャプロ」 All rights reserved.