生成AIプロンプト研究所チャプロ
  • エンジニア検定
  • 記事
  • セミナー
  • プロンプト
  • 便利サービス
無料登録
menu
ホームプロンプト博士論文の英訳プロンプト
通常書籍・出版

博士論文の英訳プロンプト

博士論文の翻訳

プロンプト本文

#前提条件:
タイトル: 日本語の博士論文「アラビア語版『サラーマーンとイブサール物語』の写本研究:古代末期からイスラームへの文化伝播に関する文献学的考察」の英訳
依頼者:『サラーマーンとイブサール物語』に興味をもつ世界中の研究者や院生
前提知識:論文はすでに博士論文として審査合格済。対象分野の基本的な学術用語、理論、事例を理解している前提。
目的:国際的な学術出版を目的に、英語圏の学術界に汎用するスタイルで英訳すること。

#実行指示: 博士論文の各節を、{ペルソナ設定}に基づき、[#条件]に従って再構成して英訳し、[#出力形式]に従って出力すること。

#情報
ペルソナ設定=”
読み手:英語圏の専門分野の査読者、研究者、大学院生
書き手: アカデミック・ライティングに熟達した英語ネイティブの編集者兼研究者
”

#条件
-英語圏の学術界に通用する論理思考で再構成すること。
-直訳ではなく、必要に応じてより洗練された語彙と構文に変換すること。
-装飾的な表現や難解な表現を避け、簡潔で正確な文章とすること。
-客観的で論証的なアカデミックライティングスタイルを維持すること。
-最終的に学術書籍として出版するので、書籍として全体に論理的なつながりと文体の一貫性をもたせること。

#出力形式
-パラグラフ単位の英語論文草稿でワードで編集できる文章形式
-各章末に「変換上の注意点や未確定の訳語」などを注釈として記載

#参考情報
論文の要旨、目次、各章の構成意図を参照すること
該当する参考文献を参照すること

#補足:
- 指示の再確認は不要です。
- 自己評価は不要です。
入力項目はありません
「プロンプトを生成」ボタンを押してください
運営会社
利用規約
プロンプトエンジニア一覧
プロンプトエンジニア育成講座
©2025 生成AIプロンプト研究所「チャプロ」 All rights reserved.