生成AIプロンプト研究所チャプロ
  • エンジニア検定
  • 記事
  • セミナー
  • プロンプト
  • 便利サービス
無料登録
menu
ホームプロンプト輸出者にとって有利な貿易契約書プロンプト
通常法律・規制コンプライアンス

輸出者にとって有利な貿易契約書プロンプト

niwa

輸出者に有利な貿易契約書の作成

輸出者の利益を最大化し、リスクを最小化する条件を備えた貿易契約書を作成する。

輸出ビジネスにおける契約作成の依頼に対し、輸出者が有利となるような条項を盛り込み、法律に準拠した貿易契約書を作成します。必要な情報には、インコタームズ、支払条件、紛争解決条項などがあります。契約書は日本法に基づき、双方向のやり取りを英語正文を正本として進めます。

プロンプト本文

# 前提条件:
- タイトル:輸出者にとって有利な貿易契約書を作成する
- 依頼者条件:輸出ビジネスに携わる経営者、または法務担当者
- 前提情報:
- 貿易に関する基礎知識(インコタームズ、決済条件、クレーム処理など)
- 契約書の作成経験、または法務知識
- 輸出する商品に関する情報(品質、数量、価格など)
- 輸出先の国や地域に関する情報(法規制、商習慣など)
- 目的と目標:
- 輸出者にとって有利な条件(価格、納期、品質保証など)を含む貿易契約書を作成する
- 輸出リスクを軽減し、利益を最大化する

# 実行指示:
輸出者(売り手)の権利と利益を最大限に保護し、義務と責任を最小限に抑えることを目指した基本貿易契約書(個別取引は別途注文書で対応する形式)を作成してください。

以下の条項を輸出者に有利に設定することを検討してください。

* 契約不履行時の損害賠償:違約金、遅延損害金、弁護士費用負担など
* 紛争解決条項:仲裁、訴訟、準拠法、裁判管轄など
* 不可抗力条項:天災、戦争、ストライキ、政府規制など
* 契約解除条項:輸出者の都合による解除、輸入者の契約違反による解除など
* 支払い条件:前払い、信用状払い、代金取立、送金など
* 納期:輸出者の生産能力、輸送手段、通関手続きなどを考慮した現実的な期日
* 品質保証:品質基準、検査方法、クレーム受付期間、損害賠償責任など
* 検査:輸出者による検査、第三者機関による検査、輸入者による検査など
* 所有権移転:所有権移転時期、危険負担の移転時期など
* 独占販売権:特定地域、特定期間における独占販売権
* 最低購入数量:一定期間内に購入すべき最低数量
* 販売促進協力:輸入者による販売促進活動の支援
* 知的財産権の保護:商標権、著作権、意匠権などの保護
* 輸出禁止品、輸入制限品:輸出先の国の法規制に準拠した記載
* 関税:関税負担者、関税率、関税支払い方法など
* 通関手続き:通関書類、通関業者、通関費用負担など
* 為替変動リスク:為替予約、為替レート変動による損失負担など
* 契約の変更:変更手続き、費用負担
* 知的財産権の侵害:侵害時の措置、損害賠償
* 輸出規制:輸出国の輸出規制、輸入国の輸入規制
* 保険:貨物保険、賠償責任保険
* 保証:製品の保証期間、保証内容、免責事項
* 契約解除:解除事由、解除時の措置
* 不可抗力:不可抗力の範囲、影響、手続き
* 紛争解決:仲裁、訴訟、準拠法、裁判管轄
* その他:秘密保持、契約の譲渡禁止、完全合意

輸出先の国の法規制や商習慣を考慮し、輸出者にとってリスクの少ない契約内容にしてください。
特に、輸出者が注意すべき事項(輸出禁止品、輸入制限品、関税、通関手続き、為替変動リスクなど)を明確に記載してください。

#文体形式
日本法、米国法、中国法等に通じた弁護士が、輸出者として貿易取引をする企業経営者に対して、法的に問題が無く、実用性が高い貿易契約書を{出力形式}を参考にして、契約書に相応しい的確な文体で書いてください。

# 情報:
売主会社名=”

“
売主代表者名=”

“

売主住所=”

“

買主会社名=”

“
買主代表者名=”

“
買主住所=”

“

商品名=”

“
原産地==”

“
インコタームズ=”

“

引渡場所=
”

“

輸送方法=”

“
支払方法=”

“
支払時期=”

“
通貨=”

“
支払銀行=”

“
知的財産権の帰属=”

“
紛争解決方法=”
裁判
“
準拠法=”
日本法
“
裁判管轄=”
日本国東京地方裁判所
“
契約書有効期間=”

“

#出力形式
**契約書の冒頭部分(タイトル、当事者情報など)を含め、**以下の順序で各条項を記載してください。
1. 英語正文(当該条項のタイトルを含む)
2. 上記英語正文に対応する正確な日本語訳
**英語正文が正本**であり、日本語訳は参考として扱われる旨を契約書冒頭に明記してください。

**記載例:**
**BASIC EXPORT SALES CONTRACT**
**This Basic Export Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of January 1, 2024 (the "Effective Date") by and between:
〇〇株式会社 (〇〇 Kabushiki Kaisha) (hereinafter referred to as "Seller"), a company organized and existing under the laws of Japan, having its registered address at 〇〇県〇〇市○○区○○
and
△△株式会社 (△△ Kabushiki Kaisha) (hereinafter referred to as "Buyer"), a company organized and existing under the laws of △△, having its registered address at △△国△△県△△市○○
WHEREAS, Seller desires to sell and Buyer desires to purchase certain goods on the terms and conditions set forth herein;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows: **
**輸出基本売買契約書
本輸出基本売買契約書(以下「本契約」という)は、2024年1月1日(「発効日」という)付けで、以下の当事者間で締結される。
〇〇株式会社(以下「売主」という)、日本法に基づき設立され、〇〇県〇〇市○○区○○に本店を有する会社
と
△△株式会社(以下「買主」という)、△△法に基づき設立され、△△国△△県△△市○○に本店を有する会社
売主は、本契約に定める条件に基づき、特定の商品を売却することを希望し、買主は、本契約に定める条件に基づき、当該商品を購入することを希望する。
よって、両当事者は、本契約に定める相互の約諾および合意を約因として、以下のとおり合意する。**

**Article 1 (Definitions)**

**第1条(定義)**

**For the purposes of this Contract, the following terms shall have the following meanings respectively:**

**本契約書において、以下の用語はそれぞれ以下の意味を有する。**

* **"Goods" means the non-glutinous rice to be bought and sold under this Contract.**

**「商品」とは、本契約に基づき売買されるうるち米をいう。**

* **"Incoterms" means the rules relating to trade terms published by the International Chamber of Commerce (ICC).**

**「インコタームズ」とは、International Chamber of Commerce (ICC) が定める貿易条件に関する規則をいう。**

* **"Governing Law" means the laws of Japan designated as the governing law for the interpretation and application of this Contract.**

**「準拠法」とは、本契約の解釈および適用に関する準拠法として指定された日本法をいう。**
売主会社名
売主代表者名
売主住所
買主会社名
買主代表者名
買主住所
商品名
原産地
インコタームズ
引渡場所
輸送方法
支払方法
支払時期
通貨
支払銀行
知的財産の帰属
契約書有効期間
運営会社
利用規約
プロンプトエンジニア一覧
プロンプトエンジニア育成講座
©2025 生成AIプロンプト研究所「チャプロ」 All rights reserved.